“手办”是一个地道的中文词语,它对应的英文是“GK(Garage Kit)”,直译过来是“车库里的工具包”,意指设计师们天马行空的私人天地。“手办”的来历并不复杂:模型在批量生产前要先打样,这个样板就被称为“首版”;又因为第一版模型没有模具,必须用手工制作,所以又称为“手版”。模型制作者们经常为了表现自己的爱好,想法,或构思,制作一些不用于批量生产的作品。这些作品不但只有一件,而且是全手工制作,做工精细,工艺复杂。这样的作品逐渐流行起来,于是出现了专有名词“手办”,并逐渐风靡全世界。
“手办”常常与动漫角色,游戏人物,军事模型等有关,有时也会涉及建筑,历史,艺术,动物,植物等等。“手办”的题材不受限制,完全取决于设计师本人的喜好。制作“手办”不但需要扎实的美术功底,还需要复杂的打磨,拼装,上色等步骤。制作精良的“手办”不但可供把玩,还具有唯一性,所以经常被爱好者们珍藏。
这次展览的参展者有十几岁的青少年,也有三十几岁的成年人,他们都是“玩具”的狂热爱好者,他们平时躲在自己的“车库”里,而现在,他们需要一个展示自己作品的舞台。
“Hand-made” it is a real Chinese word, the English is “ GK(Garage Kit)”, in the literal translation is the “Tool bag in the garage”, means the private and unconstrained of the artist. “Hand-made” history is not complicated: you should firstly make a sample before the mass of production models, the pattern is called “The first edition”; and for the first model there is no mold and it must be produced by hand, so it is called “Version by hand”. Model producers often represent their own interests and ideas; some are not used in mass production. These works are not only one piece, and they are all hand-made and complex, delicate workmanship. Such works are popular with a proper noun “Hand-made” and gradually fashionable in the world.
“Hand-made” are often involved in anime role, game, military model, building, history, art, animals, and plants etc. The subject of “Hand-made” is without restriction and all come from the designer''''s preferences. It not only requires a solid background in the art to make “Hand-made”, but we need complex shine, fix and color, The refinement “Hand-made” are not only for play, but also unique and treasured by the fans.
The participators in this exhibition are teenagers and adults; they are all the big fans of “Toy”, they usually hide in their own “Garage”, but for now, they need a stage to show their works
|